catala espanol
Facbook Facebook Flickr Facebook
03/10/2012

Edició del «Nau Testament e Psalms» en llengua aranesa

Edició del «Nau Testament e Psalms» en llengua aranesa

Durant la Missa de la Festa del Patró de Vielha, Sant Miquel arcàngel, l´Arquebisbe d´Urgell Joan-Enric Vives va fer la presentació pública de la nova edició del "Nau Testament e Psalms" en llengua aranesa, traduïts per Mn. Jusèp Amiell, Antic Arxiprest de la Vall d´Aran i Creu de St. Jordi 2012, que concelebrava amb l´arquebisbe. Hi eren presents l´Arxiprest de la Vall Mn. Pere Balagué, el Magnf. Sr. Síndic Carlos Barrera i l´Il·lm. Sr. Alcalde de Vielha e Mijaran, Àlex Moga, i una gran assemblea de fidels.
 
Mons. Vives féu esment que Mn. Amiell és un erudit en la llengua aranesa/occitana i ja havia fet una primera edició el 2008 del Nou Testament, a la qual ara s´hi afegeixen la totalitat dels Salms. Una obra molt útil per a la catequesi i la pregària.
 
Un aplaudiment espontani de tota l´assemblea valorà de forma entusiasta la dedicació exemplar d´aquest sacerdot a la difusió de la Paraula de Déu en la llengua vernacla de la Vall d´Aran, que la té per oficial a la Vall, juntament amb el català i el castellà.
 
Aquesta versió aranesa és una adaptació de la versió catalana de la Bíblia Catalana Interconfessional (BCI), tenint present la Nova Vulgata, i ha estat aprovada per l´Arquebisbe d´Urgell, amb les llicències pertinents.

ir atras - anar enrera - go back
La veu de l'església
subir arriba
Este sitio utiliza cookies, puedes ver la política de cookies, aquí -
Política de cookies +